пустяк
101чепуха́ — и, ж. разг. 1. То, что не имеет никакого значения, не заслуживает внимания; вздор, чушь. Нести чепуху. □ И наврет совершенно без всякой нужды: вдруг расскажет, что у него была лошадь какой нибудь голубой или розовой шерсти и тому подобную чепуху …
102Секреты (правила) — Кастрюля должна быть невысокой, широкой, так чтобы пельменям в ней не было тесно. Вода должна заполнять ее на три четверти или две трети, а не до краев. Воду надо подсаливать сразу после закипания, но до того, как бросать в нее пельмени.… …
103бесчестье — (иноск.) плата (намек на денежную пеню, плату, взыскиваемую за бесчестье, обиду) За увечье платят бесчестье. Ср. Сколько бесчестья? (шутл.) что следует с меня? Ср. Что такое есть рожа? в сущности пустяк с. Дорога честь, а не рожа! В законе… …
104выпьет чарку-чародейку{...} — Выпьет чарку чародейку Забубенный наши земляк: Жизнь копейка! смерть злодейку Он считает за пустяк Кн. П.А. Вяземский. Масленица на чужой стороне. См. забубенная головушка. См. первой руки …
105жизнь копейка — (иноск.) все нипочем Ср. Выпьет чарку чародейку Забубенный наш земляк: Жизнь копейка! смерть злодейку Он считает за пустяк. Кн. Р.А. Вяземский. Масленица на чужой стороне. Ср. Все чрезвычайно хорошо говорил... Мне, верите ли, Анна Андреевна, мне… …
106шиканировать — шиканить (шиканировать) притеснять, придираться, привязываться к пустякам и шиканы делать Ср. Chicane (нем.). Chicane (фр.) chicoter, спорить о безделицах. Ср. Chicot (фр.) пенек от отрубленного дерева, отломок (зуба), осколок. Ср. Chiquet… …
107шиканить(шиканировать) — притеснять, придираться, привязываться к пустякам и шиканы делать Ср. Chicane (нем.). Chicane (фр.) chicoter, спорить о безделицах. Ср. Chicot (фр.) пенек от отрубленного дерева, отломок (зуба), осколок. Ср. Chiquet (остаточек, кусочек) вообще… …
108Свинья под дубом — Свинья подъ дубомъ. Ср. Пусть сохнетъ, говоритъ Свинья: Въ немъ проку мало вижу я; Хоть вѣкъ его не будь, ни чуть не пожалѣю; Лишь были бъ жолуди: вѣдь я отъ нихъ жирѣю. Крыловъ. Свинья подъ Дубомъ. Ср. Невѣжа такъ же въ ослѣпленьѣ Бранить науки… …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
109Wir sind gewohnt, dass die Menschen verhöhnen… — См. Невежи судят так: в чем толку не поймут, то все у них пустяк …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
110Les esprits médiocres condamnent d’ordinaire tout ce qui passe leur portée. — См. Невежи судят так: в чем толку не поймут, то все у них пустяк …
Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)